Джон Шемякин о преимуществах стимпанка вообще

Отправить эл. почтойОтправить эл. почтой

Чем хорош стимпанк? Например, читаешь:

"Огромные воздушные суда, способные взять с собой большой запас разрушительного материала могли прилетать к городу ночью.
В отдельных случаях, конечно, смятение охватывало публику, особенно женщин и детей, загоняло их в погреба, вызывая плачь и истерические крики.
Но это не было типичным настроением города, в котором скорее преобладали нотки взвинченного любопытства, жажада новых, острых ощущений - естественная реакция против утомительного однообразия последних месяцев...
Когда утром в воскресенье, 21 марта, я вышел на улицу, мне сразу стало понятно, что город переживает "большой день". Слово, обозначающее огромные летающие машины врага, носилось в воздухе.Толпа мигом расхватывала свежие листы специальных изданий. По улицам носились мобили с газетчиками, которые чувствовали себя героями. Настроение в городе сразу создалось такое приподнятое, что стало понятно, что появление вражеских летательных аппаратов подействовало на горожан как сильное возбуждающее средство.
Когда прозвучали первые сигналы тревоги от здания бывшего королевского дворца, горожане, вместо того, чтобы удирать, выбегали на улицу, смотреть на небо, в котором бесшумно скользили неприятельские воздушные машины...
Густав Эрве, которого трудно было упрекнуть в сочувствии к военным властям, писал , что "двум воздушным аппаратам противника удалось пробраться к самому городу и уйти совершенно невредимыми. Они походили на опаснейших мастодонтов!"

Первая бомба упала на город на улице Делон, 78, что в 17-м квартале. Бомба не разорвалась, и из неё вытекла жидкость, похожая на масло. Вторая бомба, начинённая фосфором, упала на улиже Женщин, вызвав пожары. На здании, стоящем на улице Делон, чья-то детская рука начертила мелом: Очень интересно!" А ниже, другим почерком, было выведено: "И вовсе ничего интересного. Просто отвалился кусок трубы". Все жаллюзи, закрывающие окна магазинов, были исчёрканы изображениями солдат врага с огромными усами и раскрытыми ртами...
Из здания, в который попала одна из сорока семи сброшенных бомб вывели старенькго японца. Сухой и настороженный, он едва улыбался углами губ, смотря словно загипнотизированный в одну и ту же точку...
Над городом летают патрули авиаторов. Орудия на фортах и Главной башне устремлены в небо и ждут сигналов. По ночным улицам бродят тысячи горожан, с нетерпением и жадностью смотрящих в небо".

Так чем хорош стимпанк? Тем, что этот отрывок взят мной из апрельского (1915 года) выпуска журнала "Русские записки" . Статья называется "Циппелиана" и посвящена Парижу в момент немецких воздушных налётов марта 1915 года.

Я просто заменил Париж на "город", парижан - на "горожан", Эйфелеву башню - на Главную башню, 17 округ стал 17 кварталом, Лувр - "бывшим королевским дворцом" и пр.

И всё.

Вот чем хорош стимпанк. Он удачно передаёт атмосферу кошмарного балагана.

Отсюда

вКонтакте | в FaceBook | в Одноклассниках | в LiveJournal | на RuTube | на YouTube | Pinterest | Instagram | в Twitter | 4SQ | Tumblr | Google + | Telegram

All Rights Reserved. Copyright © 2009 Notorious T & Co
События случайны. Мнения реальны. Люди придуманы. Совпадения намеренны.
Перепечатка, цитирование - только с гиперссылкой на http://fromdonetsk.net/ Лицензия Creative Commons
Прислать новость
Reklama & Сотрудничество
Сообщить о неисправности
Помочь
Говорит Донецк