Язык

Русский, украинский или английский, но до Киева доведет.

Что такое летологика

Расскажу вам занимательную историю про то, как я впервые столкнулся с таким явлением, как летологика.

Одним солнечным весенним днём 1992 года в столовую подготовительной группы донецкого детского садика «Снежинка», подшефного заводу холодильников «Норд», вошла заведующая Валентина Филипповна. Я, прям, как сейчас это вижу - властная тетка, вечно орущая на воспитателей и оказывающая гнетущее воздействие своими габаритами и макияжем на детей, была в тот полдень удивительно приветлива:

- Приятного аппетита, дети! - улыбаясь во все зубы, поприветствовала нас Валентина Филипповна
- Спасибо, садитесь с нами кушать! - хором ответили мы заученной фразой
- Дети, а помните мусорную свалку за забором нашего садика? - поинтересовалась Валентина Филипповна
- Помним! - хором ответили мы
- Дети, эту свалку на выходных убрал товарищ Жидков! - радостным голосом сообщила Валентина Филипповна

Отношение украинцев к языковому вопросу, российским артистам и автономии ЛДНР в опросах КМИС

Более трети граждан Украины видят наступление на свободу слова в стране и почти столько же убеждены, что украинские власти слабо реагируют на засилье пророссийских пропагандистских СМИ, свидетельствуют результаты всеукраинского опроса, проведенного Киевским международным институтом социологии (КМИС) 28 февраля - 11 марта по заказу клиента.

Так, согласно опросу, 33,9% опрошенных в марте считают, что в Украине происходит наступление на свободу слова (этот процент остался таким же, как и в сентябре 2018 года), 35,4% - придерживались противоположного мнения, что в Украине слишком много прокремлевских пропагандистских СМИ, а государство и общество на это слабо реагируют (в сентябре таких было 30,2%). Около 28,8% респондентов не смогли выбрать ответ или отказались отвечать, хотя процент таких респондентов существенно уменьшился за последний год (в феврале 2018 года он составлял 37,7%).

Почему вечер украинской поэзии в Донецке - это хорошо

"Почему вечер украинской поэзии в Донецке - это хорошо?", - интересуются в личке и комментариях.

Окей, давайте начнем с главного. То есть, с Донецка. У Города всегда было свое лицо, сформировавшееся по объективным причинам. Это лицо человека, которому глубочайше похуй на то, откуда ты, на каком языке говоришь и какому богу молишься, если не ведешь себя как говно, не выглядишь как говно и говном не воняешь.

афиша

Тут мне хотелось бы особо подчеркнуть, что это не какая-то там "европейская толерантность", а нормальное поведение психически здорового человека, проживающего в большом городе. Если, к примеру, вы захотите гадить на дончан, то будете немилосердно избиты.

Читая мемуары гетмана Павла Скоропадского

Почитав мемуары Скоропадского, я решил выложить примечательные отрывки из них. Порошенко же советовал украинцам читать мемуары Скоропадского, в том числе. Но проблема в том, что сам он, похоже, их не читал. Потому что не советовал бы. Очень уж они не укладываются в генеральную линию партии. Вот любопытные выдержки из первой половины.

"У украинцев ужасная черта — нетерпимость и желание добиться всего сразу; в этом отношении меня не удивит, если они решительно провалятся. Кто желает все сразу, тот в конце концов ничего не получает. Мне постоянно приходилось говорить им об этом, но это для них неприемлемо. Например, с языком: они считают, что русский язык необходимо совершенно вытеснить. Помню, как пришлось потратить много слов для депутации, которая настаивала на украинизации университета Св. Владимира. Причем интеллигенции на Украине почти нет: все это полуинтеллигепты. Если они, т. е. Директория, не образумится и снова выгонит всех русских чиновников и посадит туда всех своих безграмотных молодых людей, то из этого выйдет хаос, не лучше того, что было при Центральной Раде. Когда я говорил украинцам: «Подождите, не торопитесь, создавайте свою интеллигенцию, своих специалистов по всем отраслям государествепного управления», они сейчас же вставали на дыбы и говорили: «Це неможливо»".

Про хорошего мальчика Костю

С нами в институте учился мальчик, звали его Костя. Хороший мальчик, учился хорошо, спортом увлекался, а потом вдруг увлёкся "украинской историей". Все чаще он сидел, склонившись над какой то мутной брошюрой, в которой излагалась верная версия происходивших тут лет триста, четыреста, шестьсот назад событий. Заглотив очередную порцию правды, он недолго её перевариваю, а потом нёс её нам, как пчела в улей нектар.

Правда, нам все это было не интересно, мы интересовались совсем другим, то, что мы считали будущим: компьютерами, программированием, технологиями.
Мальчик Костя был не чета нынешнему поколению историознавцев. Он не докучал, и, осознав, что историческая правда опять никому не нужна, тихо уходил в её индивидуальное поглощение.

Потом был диплом и больше о нем я ничего не слышал.

Собственно речь о том, что история как наука в историю как религию, а потом и секту превращается легко и незаметно. Но превратились, становится силищей. Чаще всего смертельной.

Город Сталино глазами украинизаторов 1929 года

В конце 20-х годов ХХ века в Донбасс зачастили украинские общественные и культурные деятели. Их целью была украинизация нашего края. Представляли они её себе по-разному. И впечатления от города Сталино, который они посетили в ходе своих путешествий, оказались далеко не однозначными.
I.
В апреле 1929 г. группа украинских писателей-футуристов побывала в четырёх городах Донбасса - Артёмовске, Горловке, Макеевке и Сталино. Группа состояла из членов харьковского литературного объединения "Нова Генерація" И.Г. Терентьева, Г.В. Вакара, А.И. Полторацкого и Дана Сотника. Надо сказать, что они были в рядах первых культурных деятелей советской Украины, которые прибыли в Донбасс с целью "установления связи украинской культуры с украинским рабочим".

Донбасс плохо поддавался украинизации. И если в Артёмовске и на соляной шахте Карла Либкнехта писателям-футуристам ещё удалось обнаружить интерес к украинским книгам и журналам, то в Горловке, Сталино и Макеевке украинская культура продвигалась из рук вон скверно.

Непутевые заметки, или Круиз до Харцызска с Евросоюзом

Непутевые заметки

Какие же это иностранцы? Это русские! Причем все. Зубдаю - там есть пошкрести родословную - так точно прабабка русская отыщется. Вообще прям наши.

Бельгиец (самый болтливый на трех языках) антрополог по специальности, всех остальных обучил русскому слову "бабник". "Потому что, - говорит, - если ты не бабник, то ты гей". Чота кажется, кто-то его дезинформировал, шутник какой-то. Нет, я пыталась донести, что это не это. Но он слушать не хотел.

Итальянцы поют. Причем трезвые и этим от нас и отличаются. Но поют здорово. А еще они рассказали, что русский - это трагическая версия итальянца, а итальянец - это комическая версия русского. Ну как-то так, да.

Почему мне нужно ехать в Мордовию

На днях случайно набрёл на комментарии под перепечатанным кем-то моим же постом о судьбе русского языка в Украине. Помимо потасканных оскорблений, кареженья моей фамилии, кремлеагентских унылостей и прочего шлака с удивлением нашел коммент одного товарища.

Товарищ осведомленно сообщал собравшимся оркам, что я эрзя по национальности. И даже умею считать по-эрзянски до десяти (на самом деле моя бабушка умеет). Для непосвященных - ерзянцы наряду с мокшанами - два мордовских народа. Последний у рагулья почему-то стал чем-то вроде презрительного названия всех русских.

И тут я вспомнил - и парня, и историю. В далёком 2004-м я как пресс-секретарь Укгаздобычи возил журналистов на газовые промыслы в пресс-туры. Был там и журналист тогда ещё УТ-1, за лёгкое поощрение делавший сюжеты об успехах отечественной газодобычи (формально государственный канал денег за джинсу не брал).

На обратной дороге мы разговорились. Не знаю, как пришли к этой теме, но я рассказал ему историю о своем прадеде. Прадед был родом из маленького городка в Мордовии, он погиб на войне в 1945-м. Прабабушке не было даже известно, где именно и при каких обстоятельствах. По таймингу – вероятно при освобождении одной из 'братских' республик. Может Польша, может Прибалтика, а может Венгрия.

Вна подготовлен новый проект украинского правописания

Украина готовится реформировать правописание и предусмотреть в нем "новейшие языковые явления". Об этом заявил директор Института языкознания имени А. Потебни НАН Украины Богдан Ажнюк во время презентации нового проекта украинского правописания.

"Проект разрабатывался на основе новейших языковых явлений, на основе украинской языковой системы и обстоятельств, при которых в эту языковую систему попадают элементы из других языковых систем", - приводит его слова агентство УНИАН.

Несколько старых слов про русский язык в новой Украине

Только что Петр Алексеевич поблагодарил меня за понимание в вопросе продвижения украинского языка. Меня и миллионы моих сограждан, для которых русский язык является родным. Молча принять эту благодарность я не могу, а сказать «не за что» или «пожалуйста» язык не поворачивается. Поэтому несколько тезисов в качестве алаверды президенту.

Во-первых. Вы ущемляете русский язык в быту. Да-да, это ответ всем тем, кто рассказывает о том, что ничего подобного нет. Просто вводим в гугл или ютюб «чому не розмовляешь українською/державною» и наслаждаемся десятками и сотнями случаев бытовых перебранок на эту тему – в кафе, магазинах, на улицах, транспорте. Это вы в этом виноваты, Петр Алексеевич. Вы дали санкцию на такое поведение, и вы его поощряете.

Ленты новостей

вКонтакте | в FaceBook | в Одноклассниках | в LiveJournal | на RuTube | на YouTube | Pinterest | Instagram | в Twitter | 4SQ | Tumblr | Google + | Telegram

All Rights Reserved. Copyright © 2009 Notorious T & Co
События случайны. Мнения реальны. Люди придуманы. Совпадения намеренны.
Перепечатка, цитирование - только с гиперссылкой на http://fromdonetsk.net/ Лицензия Creative Commons
Прислать новость
Reklama & Сотрудничество
Сообщить о неисправности
Помочь
Говорит Донецк