Песнями и плясками, озорными хороводами и ручейками светящихся улыбок встретила Украина гостей Евро-2012.
Неугомонной трелью соловья несутся необъятными просторами Родины сообщения информационных агентств о наших успехах в труде и спорте. Сердце каждого украинца до краев переполнено гордостью за отчизну: ее чернозем и пиво, сверкающие полотна автострад и огни взлетных полос. Многоголосым эхо отозвалось в иностранных СМИ восхищение дренажем Донбасс-Арены и приветливостью украинской милиции. В глазах каждого приезжего болельщика: шведа и англичанина, португальца и голландца - читаем мы светлую зависть нам - гражданам этой чудесной страны.
Еще бы! Ведь каждый завод, каждая фабрика, министерство и ведомство Украины спешило приятно удивить иностранных гостей.
Не остались в стороне и скромные труженики финансовой сферы.
Так Национальный банк Украины, к дате первого матча в Киеве, подготовил искрометные сувениры, которые наверняка не оставили равнодушными всех причастных к банковскому бизнесу в Украине.
Песня о гривне (аудио):
http://news.finance.ua/ru/~/1/0/all/2012/06/21/282052
Да. Именно так. Словом и песней мы несем миру весть о нашей гордости – национальной валюте! Пока метод стимулирования обменного курса песней применен лишь к банкам, действующим на территории Украины, но ведь среди них и иностранные гранды! А значит, победная поступь гривны, усиленная стократно силой искусства - будет шириться до полного доминирования на валютных рынках планеты.
Не нужно плакать немецким акционерам банка «Форум» - вы все еще можете обменять свой никчемный падающий Евро на стабильную и перспективную валюту. Господа французы из Credit Agricole, вот, что такое высокая поэзия. Переведите на французский и перестаньте, наконец, смешить людей своим декадансом! Господа итальянцы из Unicredit, теперь вы понимаете, что такое настоящая музыка, а не эта ваша какофония от Верди?
И отдельно я бы хотел обратиться к выпускникам западных бизнес-школ: господа, поступайте к нам в Нархоз!
Вы так далеко отстали от современных тенденций в финансовой теории! Зациклились на своих Фридмане с Бруннере, а поди и не знали совсем о таком монетарном инструменте как простая жизненная песня. Оттого и кризис у вас бушует, а у нас сами видите – тишь и благодать. Потому что наши банкиры мыслят прогрессивно и без комплексов. Образование позволяет. И валюта наша оттого - не то, что у некоторых.
Вы к нам попозже заезжайте. Да хоть прямо этой осенью. Нацбанк к тому времени наверняка перейдет к крупным вокально-хореографическим формам. Ну там, танцу с бубном, например. А к отопительному сезону бабу лепить будем. Вместе с нашими друзьями из МВФ. Да вы их знаете! Они там по бабам большие специалисты, говорят. Посмотрим, опытом обменяемся.
Ну да ладно. Для того и праздник-то футбольный. Встреча школ и мировоззрений. Хороший повод узнать друг друга. Гривны прикупить по случаю. Научим вас как кризис побороть, футбол вместе посмотрим.
Не нужно нам завидовать. Оставайтесь подольше, мы - щедрый народ. Готовы разделить наше счастье с вами! Поровну, даже по-братски.
Ведь вы еще так многого о нас не знаете.
Комментарии
Все банкоматы следует срочно оснастить аудиосистемами проверки лояльности к гривне. Сумма выдачи будет зависеть от знания слов и мелодии. Душевные тембры будут получать надбавку, скрипучих и не знающих слов будут штрафовать.
Слова "Банки – мужні сини, твоя донечка гривня Ще прославлять тебе, тільки трохи зажди" должны быть исполнены с интонациями, не вызывающими сомнений в том, что исполняющий верит в мужественность банков и готов подождать.