in English

Этот забавный язык Шекспира. Английский. English.

Так говорил доктор Хэмилтон

Есть факты. Есть интерпретации. Интерпретации чаще всего зависят от тех, кто интерпретирует. По сути выводы эти не о том, что происходит, а о том, как именно себе представляют те или иные люди то или иное явление/личность/событие, то есть - выводы о них самих. Проекция того, что у них в головах.

Суть продолжение стереотипов и предубеждений на основании сакраментальных VAB, то есть values, attidutes and beliefs (ценностей, отношений и верований), точнее перевести сложно. Факт в данной ситуации только начало пути. Источник света, дающий странные тени на пульсирующих стенах пещеры человеческого разума.

Они и есть интерпретации, эти конвульсирующие тени. Вроде пьяных женатых медведей, что ходят по улицам в теплых валенках, поигрывая на расстроенных балалайках.

В тоже время факт уже сам по себе интерпретация, а если точнее, то некое проявление действительности. Если же помнить о том, что уровень вовлеченности медийщика оказывает самое непосредственное влияние и на факт.

Про поколенческий разрыв

Во времена триумфа этих ваших Интернетов начинаешь с невероятной силой ценить живое общение. И не просто ценить - дорожить им.

- Глянь, пожалуйста, как раньше назывался Даугавпилс
- Это таблетки такие?
- Почему таблетки?
- Потому что pills...

В этой истории не так важно кому принадлежит первая и третья строчки, равно как и вторая с четвертой. И ежу понятно, что первый человек старше, а второй -много, много моложе.

Эта короткая рассказка в действительности про поколенческий разрыв, который существует даже сегодня, когда главным источником знаний стали не знающие границ поисковые машины, средством коммуникации - вездесущие социальные сети, средой обитания - однополая семья из мамы и бабушки, а рассказчиком - дуроскоп.

Культурологическая пропасть есть. Вот она, рядом. И сорваться в нее - раз плюнуть.

Украина и сегодня у края империй

Эта статья Джорджа Фридмана первоначально была опубликована ещё в ноябре 2010 года, как часть серий текстов в «Geopolitical Journey series», который и сделал репост, ввиду того, что ситуация вна Украине, которая все также разрывается между Европой и Россией, снова находится в центре внимания.

Название "Украина" буквально переводится как "на краю". Эта страна находится на фронтире других держав, иногда является частью одного, иногда частью другого государства, но чаще всего она разделена.

В XVII и XVIII веках, территории государства, которое сегодня известно, как Украина, были разделены между Россией, Польшей и Османской империей. В XIX веке, страна была разделена уже между Россией и Австро-Венгрией. И в XX веке, за исключением короткого периода независимости после Первой мировой войны, она стала частью Советского Союза. Украина была на краю империй на протяжении веков.

Мой отец родился в Украине в 1912 году, в Карпатском городе, который сейчас называется Ужгород. Это была часть Австро-Венгрии, когда он родился, и к тому времени, как ему было десять лет, граница переехала в нескольких милях к востоку, так что его семья переехала в нескольких милях к западу.

Мой отец утверждал, что умеет говорить на семи языках (венгерском, румынском, словацком, польском, украинском, русском и идише). Будучи ребенком, я был глубоко впечатлен его умениями. И только позже я обнаружил, что его лингвистические навыки распространяется только на такие фразы, как "Что вы хотите за этого тощего цыпленка?" и "Пожалуйста, не стреляйте».

Он действительно понимал такие нетривиальные вопросы на всех этих языках. Рассмотрим причину: Ужгород сегодня находится на словацкой границе, примерно в 30 милях от Польши, в 15 милях от Венгрии и в 50 милях от Румынии.

Когда мой отец рос, границы постоянно переезжали, и знание этих языков имело жизненно важное значение. Вы никогда не могли быть уверены, кем бы вы будите, гражданином или следующим предметом, или кто будет целиться винтовкой на вас.

Мальчик, который раньше был девочкой, влюбился в девочку, которая раньше была мальчиком

Рано или поздно, но это должно было случиться: мальчик, который раньше был девочкой, влюбился в девочку, которая раньше была мальчиком, сообщает The Daily Mail

Счастливая пара влюбленных трансгендеров

На фото юная пара Эндрю Эрин и Кати Хилл, которые познакомились два года назад в группе психологической поддержки трансгендерных подростков.

Раньше Эндрю звали Эмеральд и он был 17-летней девушкой, но в июне девушка удалила грудь, потому как всегда чувствовала себя мужского полу, а теперь вдруг еще и получила возможность ходить в спортивный зал, бассейн и на тяжелую атлетику, не привлекая столь пристального внимания к своей скромной персоне.

Раньше Кати была парнем по имени Люк, который два года тому решил сменить пол и сменил его. И теперь у него всего хорошо. По-крайней мере пока.

Они еще не женаты.

Selfie vs Twerk: иппон за явным преимуществом

Новость про то, что Оксфордский словарь назвал неологизм selfie словом года, сегодня обошла планету Земля пять раз и никуда от нее не спрятаться, как от взрывной волны вулкана Кракатау больше ста лет назад.


Песенка про Инстаграм

Планета перестала быть круглой давно. Она уже плоская лет дцать и представляет собой деревню, что стоит на обочине информационного шоссе. И если что-то вдруг случилось на одном конце села, то про событие это в одно мгновение становится известно на другом его конце, зачастую с новыми, ранее не известными значениями, подробностями и смыслами, которых раньше и не было. И быть не могло.

Не первый и не последний раз неологизм из Сети приходит в далеко не виртуальную жизнь: компромиссный предлог вна победно шествует по стране, не говоря про Да-Нет-ск, подчеркивающий имманентный дуализм Города Юза. Сам слышал и даже видел некоторых, кто претендует на авторство.

Где-то под Донецком найдены самые древние солнечные часы в мире

В окрестностях Донецка найден камень Бронзового века, который определен как солнечные часы и который сегодня называют самыми старыми солнечными часами в истории, пишет The Daily Mail.

Самые старые солнечные часы
Донецкие археологи и их находка

Есть мнение, что эти часы отмечали ритуальное захоронение, а также могли быть своего рода посланием богам. солнечные часы представляют собой камень, на котором в XIII веке до нашей эры местные жители, представлявшие Срубную культуру позднего Бронзового века, нанесли 24 лунки, которые удивительным образом напоминают циферблат солнечных часов с ценой деления в 30 минут.

Лариса Водолазская из Российского археоастрономического исследовательского центра предполагает, что этот удивительный камень, найденный командой археологов Донецкого краеведческого музея /Donetsk Museum of Regional Studies (?) в 2011 году, и есть солнечные часы.

Если это так, то это самые старые солнечные часы в истории человечества. Их размер 39 дюймов на 15, или 99,05х38,1 см и располагались часы поверх камня, который много больше по размеру, то есть служил скорее всего массивной подставкой.

Во все тяжкие, как школа управления бизнесом

Смотреть знаменитый сериал Во все тяжкие, чей финальный эпизод вышел в эфир в минувшие выходные, можно и по совершенно практическим причинам: это один из лучших примеров ведения современного бизнеса. И главное – пример наглядный, считает автор влиятельного The Economist.

Получение степени МБА в Гарварде будет стоить порядка 90 тысяч бакинских + два года потерянного дохода, но вместо этого можно купить подарочное издание всех пяти сезонов Во все тяжкие, упакованных в пластиковый бочонок, за $209.99 или ограничиться обычным набором всего за 80 баксов.

Финальный эпизод Во все тяжкие, как в русском переводе называют сериал Breaking Bad, демонстрировался 29 сентября, но начинается он много раньше – действие стартует в Штатах, пораженных Великой рецессией, где очень и очень многие люди едва сводят концы с концами, в то время как единицы так называемых деловых людей ведут жизнь королей.

Главный герой Уолтер Уайт – учитель химии в хай-скуле, который в свободное от образовательных экзерсисов время подрабатывает на автомобильной мойке у какого-то ли молдаванина, то ли румына.

Когда у мистера Уайта обнаруживают убийственный рак легкого, он внезапно выходит из летаргического сна: сломя голову он бросается в омут метамфетаминового бизнеса, чтобы оплатить сумасшедшие медицинские счета за лечение и оставить семье, в которой планируется прибавление, хоть что-то.

60 лет двойной спирали ДНК

Ну, если быть более точным, то двойной спирали ДНК, где-то, под 3,5 миллиарда лет. Может под 4. Но вот человечество узнало двойной спирали ДНК всего ничего - 60 лет тому назад.

Отчёт о глобальной конкурентоспособности

Мировой экономический Форум (МЭФ) - независимая международная организация, которая считает своей миссией улучшение условий жизни на третьей от Солнца планете путем вовлечения в процесс управления и обсуждения деловых, политических, научных и прочих лидеров, которые таким образом определяют глобальную, региональную, индустриальную и прочие повестки дня.

Самый известный результат деятельности Международного экономического Форума - организация ежегодных встреч в Давосе, куда изо всех сил стремится попасть разнообразная элита.

С 1979 года организация составляет Индекс глобальной конкурентоспособности, в котором отражается прежде всего насколько эффективно та или иная страна использует ресурсы, которыми располагает в силу разных причин.

Составители рейтинга не забывают, что для поддержания уровня жизни в условиях так называемого свободного рынка, крайне важно постоянно повышать как производительность труда, так и качество товаров/услуг.

Украина - постоянный участник разного рода рейтингов о чем Говорит Донецк неоднократно сообщал в своих публикациях: Место Украины в мире, а также Место Украины в мире 2012.

В этом тексте будут собираться все известные оригиналы публикаций Индекса глобальной конкурентоспособности, чтобы долго не рыться и не множить сущности - смотри список файлов внизу.

В них очень легко найти Украину и ее место в различных списках - нужно только знать английский и уметь пользоваться поиском.

Отчёт о глобальной конкурентоспособности ссылка на оригинал отчета
The Global Competitiveness Report 2012–2013 полный отчет в pdf: 7,5 МБ, Eng
The Global Competitiveness Report 2011–2012 полный отчет в pdf: 10,5 МБ, Eng
The Global Competitiveness Report 2010–2011 полный отчет в pdf: 6,2 МБ, Eng
The Global Competitiveness Report 2009–2010 полный отчет в pdf: 3,7 МБ, Eng
The Global Competitiveness Report 2008–2009 полный отчет в pdf: 39,5 МБ, Eng

Европейский блеф Украины

На прошлой неделе иностранные корреспонденты сделали репортаж о копанках на Восточной Украине, сообщает в редакционном блоге The Economist.


Репортаж иностранных корреспондентов о нелегальной добыче угля на Востоке Украины

Работали журики не столько для британского издания, сколько для французского канала France24.

Владелец незаконной шахты был раздражен и недоволен тем, что ребята там снимали и по дороге обратно он их преследовал на двух автомобилях несколько миль, но в полицейском участке сказал, что просто хотел остановить и показать журналистам некоторые важные документы.

Вечером [украинские] журналисты задали несколько вопросов нашему корреспонденту о его пугающем опыте [в Северном]. И уже второй вопрос местного журналиста прозвучал как «Рассматривая произошедшее сегодня, можете ли Вы сказать, что Украина может присоединиться к Европейскому Союзу?». Для местных такие вопросы выглядят естественными.

Ленты новостей

вКонтакте | в FaceBook | в Одноклассниках | в LiveJournal | на YouTube | Pinterest | Instagram | в Twitter | 4SQ | Tumblr | Telegram

All Rights Reserved. Copyright © 2009 Notorious T & Co
События случайны. Мнения реальны. Люди придуманы. Совпадения намеренны.
Перепечатка, цитирование - только с гиперссылкой на https://fromdonetsk.net/ Лицензия Creative Commons
Прислать новость
Reklama & Сотрудничество
Сообщить о неисправности
Помочь
Говорит Донецк