Язык

Русский, украинский или английский, но до Киева доведет.

Как Шандор Мольнар снова стал Владимиром Поваровым и встретил маму

Шахтёр Шандор Мольнар, о котором писали газеты Венгрии и Советского Союза, нашел наконец дом своего детства и родных.

Такую трогательную историю рассказала читателям газета "Радянський патриот" от 8 сентября 1966 года, чью публикацию сохранил для потомков известный донецкий краевед и историк спорта Алексей Бабешко.

"11-летним мальчиком расстался с мамой Еленой Ивановной Поваровой. Он прошел через фашистские концентрационные лагеря, где с советскими детьми делали все, чтобы они забыли собственные имена, близких и родную речь", говорится в заметке.

газета Радянський патриот и Шандор Мольнар

Судьба забросила мальчика в Венгрию, где ему дали новое имя, но в сознании все чаще всплывали картины далекого детства на Луганщине. Доктора провели с Шандором беседу под гипнозом и он на русском языке сообщил немало деталей о своем детстве и назвал село, где родился, - Ольховку.

"И вот Шандор с женой в Ольховке Лутугинского района. Елена Ивановна Поварова сразу узнала сына. Так Шандор Мольнар снова стал Владимиром Васильевичем Поваровым", сообщает газета.

Послушал первого украинского шпрехен-фюрера

Послушал языкастую украинскую тетеньку. Или языковую? Ту, которая на директрису из телефильма «Большая перемена» похожа. Много думал.

О том, что тетя с хорошим лицом врет как портовая шлюха, жмущая из клиента слезу, говорить не буду. Многие уже языкастую тетеньку за язык поймали. Скажу про другое.

Когда государству нужны деньги, здоровье или жизнь гражданина, оно теряет всякий интерес к языку, на котором тот изъясняется. А вот ежели чего нужно гражданину, то извольте замереть в глубоком пардоне и балакать на державной. Это к вопросу о том, кто кому хозяин. Некоторые индивиды ещё питают радужные иллюзии.

Находки с барахолки, или Обезьяний язык

Находки с барахолки, или Обезьяний язык

На "барахолке" иногда встречаются удивительные вещи и издания. Вот эта маленькая книжеца 1927 года издания с рассказами Михаила Зощенко не потеряла актуальности и по сей день.

В Кабинете министров Украины хотят насильно увеличить долю мовы в быту до 75 процентов

Кабинет министров Украины одобрил Стратегию популяризации украинского языка до 2030 года "Сильный язык - успешное государство".

Как указано в распоряжении правительства №596 от 17 июля, реализация Стратегии будет осуществляться в три этапа.

На первом этапе (2019-2020 годы) приоритетным направлением является изучение текущего состояния сферы применения государственного языка.

На втором этапе (2021-2025 годы) приоритетным направлением станет увеличение коммуникативного и демографического потенциала украинского языка, формирование целостного украиноязычного информационно-культурного пространства.

На третьем этапе (2026-2030 годы) приоритетным направлением реализации Стратегии будет повышение общей языковой культуры населения.

Наблюдение за двуязычными детьми

Наблюдение.

Детям необходимо учить в школе язык, на котором они говорят в повседневной жизни.

Полтора месяца наблюдаю за детьми из восточных регионов нашей страны - в основном Донецкая и Луганская область. Дети отдыхают в лагере, а наша команда проводит для них арт-терапию.

Средний возраст детей - 11-13 лет. На одном и мастер-классов делаются письменные работы. Дети, у которых совсем нет русского языка в школе, пишут тексты на русском с украинскими буквами. Не просто путаются иногда, а во всех словах пишут украинские буквы.

Ограничений по языку нет – можно писать на любом языке, но на украинском им неудобно свободно выражать мысли, не хватает словарного запаса, на русском не знают, какие гласные правильно употреблять в словах. И это не единичный случай, в каждой группе 3-5 работ написаны на смешанном языке. При этом у тех детей, кто учит русский в школе (даже один урок в неделю) с обоими языками все в порядке, т.к. они легко умеют переключаться.

В Украине меняется власть

В Украине меняется власть. Нехотя меняется, потихоньку. Лучше ли она? Не столь важно. О другом сейчас речь.

И вот говорят отдельные представители новой власти: "Та давайте уже разрешим этим донецким чудакам говорить на их языке! Пусть только угомонятся!"

Уверен, что еще лет эдак через пять скажут: "Не, а чего мы к ним с историей этой прицепились? Нравится им Ленин - пусть будет!"

Тут наиболее свободолюбивые и либеральные поднимут вой. А теперь, дескать, все прочие захотят. Ну, потому, что свободолюбивым и либеральным хорошо известно, что они, в общем, угнетением несогласных заняты, да.

Надо или нужно?

Как-то давно, уже очень давно, имел я беседу с одним маститым филологом. Я бы даже сказал матерым. Он уже тогда преподавал в нашем университете, а я был всего лишь год как дипломированный инженер-электрик, и пытался делать вид, что могу писать заметки в газету.

Встретились мы на свадьбе моего на ту пору руководителя и были оба немного выпимши.
Наверное, это обстоятельство и сподвигло меня спросить у ученого человека есть ли отличие между словами "нужно" и "надо"? Спросил, потому что мне интуитивно казалось, слово "нужно" - оно хорошее, оно ладное, оно употребимое.

Как живет школа в Саханке у самой линии разграничения

Школа в Саханке, деревне на самой линии разграничения на юге Донецкой области у Новоазовска. Здесь сейчас учится 28 учеников раньше было 130. В школу было прямое попадание в апреле 2015 года (см фотографию, переснятую из школьного музея, где видны разрушения), к счастью никто из детей погиб, хотя вообще в селе — уже с десяток погибших и десятки раненых.

школа в саханке

Например, совсем недавно, чуть больше месяца назад, погиб мужчина, фермер Владимир Неплюй, он до этого был ранен дважды, один раз, когда ехал с поля на тракторе, еле спасли, и вот теперь мина, как будто искала его, попала на его двор.

Как защищать родной язык

Много лет назад меня занесло на конференцию о проблемах построения гражданского общества в стольный град Киев.

Была у меня тщеславная мысль защитить кандидатскую (так я ее и не осуществила потом), и мой руководитель сказал, что по итогам этой конференции издается аж два сборника и нам бы очень хорошо было попасть в них со статьями.
Конференция была три дня, мой руководитель попадал на один только, а я осталась на все. И на третий день, послушав пару секций как раз о мове и ее месте в розбудове державы, "Остапа понесло")))

Я не выдержала и записалась на дебаты. Мне дали слово. У меня было пять минут.
Я говорила на украинском. Сейчас не смогу написать в оригинале: нет раскладки на слимбуке и ставить неохота. Да и русскоязычным проще будет в переводе.
Свой спич на украинском я начала с того, что родной язык - наша душа. Это голос мамы, это колыбельная, это первая любовь и записи о ней в тайном-тайном дневнике... Это первое "люблю" и первое "прости". Книги, которые потрясли, фильмы, цитаты из которых всегда на этом языке. Кто не имеет и не ценит родного языка - те недостойны иметь свой род. Ведь по нему, как по руслу реки и течет это язык, не будет его - пересохнет русло...

Длинный пост про мову

Это будет длинный пост.

Но я его осилю. А потом, может быть, уберу. Посмотрим.

Я долго думала, как написать пост о принятом сегодня мовном законе, чтобы не перегнуть палку ни в одну, ни в другую сторону. Не влиться в однообразный хор с рефреном "драконовский закон" и тем более не уподобится митингу с лозунгами "вчи мову" и неубиенным хитом"чемодан/вокзал".

И я решила рассказать о себе.

Впервые я столкнулась с украинским языком в подростковом возрасте, когда однажды утром на папином "Москвиче-412" мы, преодолев за несколько дней 3000 км от иранской границы, въехали в совершенно советский Харьков, чтобы здесь жить. Собственно, папа после многолетней службы вернулся на родину. И это было мое первое оглушение. Я смотрела на вывески "Ведмедик", "Шкарпетки", "Чоловича перукарня" и не понимала, что со мной происходит.

Да, для многих это будет инсайтом, но в 80-е годы все вывески в русскоязычном Харькове были на украинском!

Ленты новостей

вКонтакте | в FaceBook | в Одноклассниках | в LiveJournal | на YouTube | Pinterest | Instagram | в Twitter | 4SQ | Tumblr | Telegram

All Rights Reserved. Copyright © 2009 Notorious T & Co
События случайны. Мнения реальны. Люди придуманы. Совпадения намеренны.
Перепечатка, цитирование - только с гиперссылкой на https://fromdonetsk.net/ Лицензия Creative Commons
Прислать новость
Reklama & Сотрудничество
Сообщить о неисправности
Помочь
Говорит Донецк