Российская Федерация должна занимать "наступательную позицию" по распространению русского языка в мире. Об этом сегодня заявил премьер-министр России Дмитрий Медведев на совещании руководителей представительств и представителей Россотрудничества в Москве, сообщает пресс-служба правительства РФ.
"Россотрудничество уделяет большое внимание распространению русского языка, число курсов русского языка растет и число слушателей растет. Но их по-прежнему не так много, как нам бы хотелось. Не достаточно обеспечивать предложения, нужно способствовать увеличению спроса и занимать более наступательную позицию", - отметил Медведев.
По словам российского премьера, интерес в мире к русскому языку высок, и русский язык остается средством приобщения к достижениям культуры и науки, а также средством межнационального общения.
Медведев подчеркнул, что очень важна работа с российскими соотечественниками за рубежом и с глобальным "Русским миром". По его словам, речь идет о всесторонней защите прав и интересов этой категории граждан.
11 сентября Иосифу Кобзону исполняется 75 лет. Он - человек-эпоха: на его песнях выросло несколько поколений советских граждан. Кобзона любят и уважают во всем мире - он почетный гражданин 29-ти городов Украины, России и других стран СНГ.
На родине - в городе Часов Яр на Донбассе - в его честь названа улица и открыт музей, а в Донецке ему при жизни поставлен памятник.
Его по праву можно считать моральным авторитетом - артист поддерживает детские дома и общественные фонды, а также является депутатом Госдумы Российской Федерации.
Из-за таких обширных интересов не удивительно, что в приемной его офиса, который располагается в одной из гостиниц Москвы с прекрасным видом на памятник Маяковскому, всегда людно. Но при этом у Кобзона нет и намека на "звездность", которой часто страдают нынешние артисты - он всем готов уделить свое время и проявить внимание.
Тематический ход интервью с корреспондентом УкрИнформ с самого начала определил сам Иосиф Кобзон. Узнав, что материал готовится для украинских средств массовой информации, он и начал разговор с обсуждения украинских событий.
Подписание президентом закона Украины "Об основах государственной языковой политики", который не так уж и однозначно воспринят местной публикой, но вызвал волну последовательных решений областных Советов, которые признают русский региональным.
В тоже время, если взглянуть на графику ИТАР-ТАСС - не сумел найти без водяных знаков - можно понять, что русским дело не ограничивается уже сегодня. Это карта Украины с указанием регионов, где русский, крымско-татарский, венгерский и румынский языки могут получить статус региональных.
Завтра еще кто-то нарисуется, типа болгар в Одесской области или поляков в Луцкой, но есть очень интересный финт - деньги на внедрение идут из местных бюджетов, которым и решать.
Это рынок и его невидимая, но очень крепкая рука.
Заметка 2009 года, но в связи с получением регионального статуса русским языком, внезапно стала актуальна.
Губернатор американского штата Нью-Йорк Дэвид Патерсон подписал поправку в выборное законодательство, согласно которой все связанные с избирательным процессом документы должны переводиться на русский язык.
.
Отныне согласованная поправка после одобрения губернатором вступает силу. Важную роль в этом процессе, сообщает "Еврейский калейдоскоп", сыграл Американский форум Всемирного конгресса русскоязычного еврейства (ВКРЕ), добивавшийся такого решения совместно с руководителями многих общественных организаций-участников программы "Гражданская избирательная инициатива - Университет избирателя".
Подписанная Патерсоном поправка делает русский восьмым иностранным языком в Нью-Йорке, на котором должны печататься все официальные материалы избирательных кампаний. Ранее в списке значились испанский, корейский, филиппинский, креольский языки и три диалекта китайского. Иными словами, русский, на котором только в мегаполисе Нью-Йорк говорят 200 тысяч семей и который по распространенности среди разговорных иностранных языков занимает в городе третье после испанского и китайского место, обретает "официальный" статус. Пока только в штате Нью-Йорк. А сетовать на то, что русский стал только восьмым, вряд ли стоит.
Не сетует на это и исполнительный директор ВКРЕ в США Леонид Бард. Он считает принятие поправки для русскоязычной Америки событием историческим. По его мнению, это "выводит русскоязычную общину на достойное место среди основных иммигрантских общин Нью-Йорка".
Сенатор Мартин Дж. Голден полагает, что это "великий день для демократии и для российских американцев, которые называют Нью-Йорк домом". У нас, сказал он, проживают много американцев российского происхождения, которые стали частью нашей демократии и голосуют на каждых выборах, но многие из них, к сожалению, не могут прочитать необходимые материалы на английском.
У них тоже все важные решения перед выборами принимаются.
Депутаты Донецкого областного совета на XIV внеочередной сессии закрепили за русским языком статус регионального.
За такое решение на сессии, созванной по инициативе фракции Партии регионов, проголосовали 117 депутатов из 119 присутствующих.
"По сути, решение сессии подтвердило положения Закона Украины "Об основах государственной языковой политики", - сказал на встрече с журналистами председатель Донецкого областного Совета Андрей Федорук.
По его словам, реализация положений закона не повлечет за собой крупных расходов, так как до сих пор русский язык здесь использовался параллельно с государственным - украинским.
Донецкий городской Совет ранее также поддержал Закон об основах языковой политики.
Не все относятся к новому законодательному акту однозначно, но в Донецкой области проживают представители 130 наций и народностей, входящих в 30 языковых групп.
Донецкий городской Совет принял заявление в поддержку Закона Украины "Об основах государственной языковой политики", за который проголосовали сегодня депутаты в ходе XVIII сессии.
"Закон урегулировал использование языков в Украине на основании устоявшихся языковых традиций. Положения Закона полностью соответствует нормам европейского права, международным обязательствам Украины по защите прав человека, обеспечению свободного и беспрепятственного развития региональных языков и языков меньшинств. В Законе гармонично сбалансированы интересы различных языковых групп в Украине на основе безусловного приоритета прав человека и гражданина, взаимоуважения и взаимопонимания", - говорится в заявлении.
Депутаты подчеркнули, что общая задача – оправдать доверие избирателей, не допускать конфронтации, укреплять единство страны и тем самым обеспечить прогрессивное развитие территориальных громад, регионов и государства – сильной, независимой Украины.
"Призываем все здоровые, действительно демократические силы в Украине объединиться в защиту принятого закона, свободы и прав человека на европейские ценности", - резюмировали в документе депутаты.
В поддержку неоднозначного Закона выступили советы Луганской и Харьковской областей.
Нация — это прежде всего общность, определенная общность людей.
Общность эта не расовая и не племенная. Нынешняя итальянская нация образовалась из римлян, германцев, этрусков, греков, арабов и т. д. Французская нация сложилась из галлов, римлян, бриттов, германцев и т. д. То же самое нужно сказать об англичанах, немцах и прочих, сложившихся в нации из людей различных рас и племен.
Итак, нация — не расовая и не племенная, а исторически сложившаяся общность людей.
Но не всякая устойчивая общность создает нацию. Австрия и Россия — тоже устойчивые общности, однако никто их не называет нациями. Чем отличается общность национальная от общности государственной? Между прочим, тем, что национальная общность немыслима без общего языка, в то время как для государства общий язык необязателен. Чешская нация в Австрии и польская в России были бы невозможны без общего для каждой из них языка, между тем как целости России и Австрии не мешает существование внутри них целого ряда языков. Речь идет, конечно, о народно— разговорных языках, а не об официально-канцелярских.
Нация, как и всякое историческое явление, подлежит закону изменения, имеет свою историю, начало и конец.
Иосиф Сталин
Это фото с первой полосы газеты Весть, которая выходила в Донецке в середине девяностых. Эта карточка, которая иллюстрировала языковой вопрос, была опубликована в 1995 году.
Уже тогда было понятно, что ничего хорошего история с игнорированием мнения миллионов, не принесет. Прошло почти два десятка лет, но ничего не изменилось.
Призрак бродит про краине, призрак гильотины. Это лучшее средство от головной боли, расщепления сознания и сумеречного состояния души.
Я – русскоязычный украинец и житель города Донецк недоволен принятым законом «Об основах государственной языковой политики».
Я считаю, что вна Украине должно быть два государственных языка: украинский и русский, которые обладают равными правами, если можно так выразиться применительно к языкам.
Читаю газеты, написанные уже не советскими, еще не американскими, скролю интернеты, смотрю телевизор. Выглядит так, что в стране запретили украинский? Или совершили что-то непоправимое, вроде как в Папуа-Новой Гвинее, где каннибалы съели избирателей-колдунов, сорвав выборы?
Разве закон приняли не народные избранники, представляющие в этой самой Раде как бы интересы народа? Или приняли они его как-то не так, нелигитимно?
В это же время эти же люди приняли Таможенный и Уголовный Кодексы, запретили курить в общественных местах, избрали нового омбудсмена, изменили правила приема на работу и посадки телефонных террористов, отменили тендеры и разрешили продавать землю на аукционах, но что-то не видно ни одного протестующего.